A szír ortodox, melkita katolikus és antiochiai görög ortodox pátriárkák április 14-én közös nyilatkozatot adtak ki Szíria bombázásával kapcsolatban. Kocsis Fülöp hajdúdorogi érsek-metropolita fordítását közöljük.
Ignác Efrém szír ortodox pátriárka, I. József (Jusszef Abszi) melkita katolikus pátriárka és X. János antiochiai görög pátriárka
Mi, X. János görög ortodox, II. Ignác Efrém szír ortodox, I. József (Jusszef Abszi) melkita pátriárkák mélységesen elítéljük azt a brutális agressziót, melyet az Amerikai Egyesült Államok, Franciaország és az Egyesült Királyság követett el szeretett hazánk, Szíria ellen arra hivatkozva, hogy a szír kormány vegyi fegyvereket vetett be.
Felemeljük a szavunkat és kijelentjük az alábbiakat:
1. Ez a brutális agresszió a nemzetközi jog és az ENSZ chartájának egyértelmű megsértése, mivel egy szuverén, ENSZ-tag országot támadtak meg indokolatlanul.
2. Nagyon fáj, hogy ez a támadás olyan hatalmaktól jött, akiknek Szíria semmilyen formában, semmi kárt nem okozott.
3. Az Egyesült Államok és más országok által hangoztatott állítások – miszerint a szír hadsereg vegyi fegyvereket használ, illetve Szíriának van vegyi fegyvere, melyet használ is – megalapozatlanok, és hiteles bizonyítékok által meg nem erősített vádak.
4. A Szíria ellen elkövetett indokolatlan agresszió azelőtt történt, hogy a független, nemzetközi vizsgálóbizottság megkezdhette volna munkáját, aláásva ezzel a bizottság munkáját.
5. Ez a brutális agresszió megakadályozza egy békés politikai megoldás lehetőségét, és újabb föllángolásokhoz, bonyodalmakhoz vezet.
6. Ez az igazságtalan agresszió bátorítja a terroristacsoportokat, és lendületet ad nekik terrorcselekményeik folytatására.
7. Felszólítjuk az ENSZ Biztonsági Tanácsát, hogy valódi feladatát ellátva teremtsen békét, és ne működjön közre a háború élénkítésében.
8. Felszólítjuk az agresszióban résztvevő országok minden egyházát, hogy az Evangélium tanításának megfelelően teljesítsék keresztényi kötelességüket: ítéljék el ezt az agressziót, és szólítsák fel kormányukat a nemzetközi béke tiszteletben tartására.
9. Tisztelgünk a Szíriai Arab Hadsereg bátorsága, hősiessége és áldozatai előtt, mely bátorságával védelmezi Szíriát és biztonságot teremt lakosai számára. Imádkozunk a mártírok lelki üdvéért és a sebesültek gyógyulásáért. Tudjuk, hogy a hadsereg nem hajol meg semmilyen külső vagy belső terrorista agresszió előtt, hanem folytatják a harcot, míg az utolsó négyzetméternyi szíriai föld is meg nem tisztul a terrorizmustól. Ugyanígy méltatjuk mindazon országok bátor kiállását, melyek barátságosak Szíriával és lakosaival.
Imádkozunk Szíria biztonságáért, győzelméért és megszabadulásáért mindenfajta háborútól és terrorizmustól. Imádkozunk a békéért Szíriában és az egész világon. Kiáltva kérjük a nemzetközi megbékélés iránti törekvések erősödését országunk védelme és Szíria lakosainak méltósága érdekében.