Olvassátok el az alábbi szerelmes pár-verset! Dzsalál ad-Dín Rúmí szufi misztikus filozófus így szerette az Istent! Vajon én mennyire szeretem Teremtő, Megváltó, örök üdvösségre hívó Istenemet?! Lehet szidni a mohamedánokat, elvakult fanatikus terroristáknak nevezni őket, de inkább töprengjünk el, vajon az adventi csendben mit érzünk Istenünk iránt? Ha mohamedán testvéreinktől teremtő Istenünk több szeretetet fog kapni mind tőlünk, akkor vajon mit hoz a holnap? Hiszek a Szeretet végső győzelmében,
Csaba t.
RUBÁÍK Sudár Balázs fordításai
A szépségektől csókot veszel... – szólt kedvesem – Az enyém nem kell? Aranyat adjak? – kérdem. – Értéktelen. A lelkemet kéred? – így felelt: – Igen.
Míg a lélek napjának arca fenn ragyog A szúfi, mint minden porszem, táncolni fog Azt mondják, a sátán műve ez E sátán szép. S a léleknek ő a test.
Reám pillant kedvesem. Zokogok keservesen. A szóbeszéd szél nekem: Tüzemet vele gerjesztem.
Míg velem vagy, nem hagy aludni szerelmem Ha nem vagy itt, nem hagy nyugodni keservem Ó, Istenem! Két napja kerül az álom S te jól tudod, egyforma mindkét éjjelem.
Ej, kemény szavú! Összetörted szívemet Méltatlan tán? Miért nem adsz kegyelmet? Ó, jaj! Édes szád nem szól keményen sosem Én hordom magamban keserűségemet...
Szerelmed tüzétől gyúlt a szívem lángra Szavaid árja ömlött lelkem folyójába A víz káprázat, a tűz villám volt csupán A mesének vége. Álom volt talán.
Hajnalban eljött hozzám az, akit szép arcáért irigyelnek az égiek is. Tekintetét szívemre szegezte: S míg eljött a reggel, sírt ő, és sírtam én. Akkor azt kérdezte: Kettőnk közül vajon melyikünk szerelmes?
Lelkem! Szíved s szívem közt út halad Szívem ismeri azt az utat. Szívem olyan, mint az áttetsző, tiszta víz Tükrében a holdfény húz vonalat
Jer éjszaka! Sötéted a titkok útikalauza Mert idegen szemek elől rejtett. Szememre álom borult, szívemre szerelem. Kedvesem szépsége, nézd, mit tett velem.
Múlt éjjel, hasonszőrű legényekkel A fűbe heveredtünk. Volt borunk, égett a tűz, szólt a zene. Bár Te lettél volna ott, más senkise.
Ej pohárnok! Oly bort adj nekem Mely vizet s földet nem látott sosem Nem a testem, a szívem beteg Mire jó a sörbet? Bort adj, bort nekem!
Bűvös tekintetedtől megrészegedtem Miért küldesz el? Hozzád jöttem Nem elég nekem, ha ajkam nedvesítem Szerelmed tengerébe fullassz bele engem
Mi értelem, s nem színes kép, ki látja azt? Mi a szív titka, s nem szép beszéd, ki látja azt? A világ létezése a világtól nincs messze. Ki látja azt? Mit nem tart fogva a lét s a nemlét, ki látja azt?
Ha szívemet keresem, melletted találom. Ha lelkemet keresem, hajfürtödben látom. Ha szomjúságtól űzve a tó fölé hajlok Tükrében a Te arcod képmását csodálom.
Nincs, ki ne volna ama vágy bolondja Nincs, ki ne tudna róla S ha látszik is a boldogság tokja Őt magát nem látod soha
Halladzs-i Manszur szólt: Isten vagyok! Ám addig Isten útjait Pillantásával tisztára söpörte Alábukott önnön semmisége tengerébe Isten vagyok: e tudás gyöngye feltárult előtte. Örökre.
Ej, Isten titkainak szent írása: te vagy az Ej, a szultán szépségének képe, mása: te vagy az Nincs rajtad kívül az, mi a világban létezik Magadban keresd, mi szíved vágya: te vagy az
Ej, világ lelke! Én a világot s a lelket elveszítettem. Ej hold! Én az eget s a földet elveszítettem A bort ne a kezembe add, öntsd a számba Szerelmedtől az utat, mi számhoz vezet, elveszítettem
Az isteni titkok tárháza: mi vagyunk A tenger igazgyöngyös árja: mi vagyunk A holdtól a halig mindenhol ott vagyunk Aki felül a szultán trónjára: mi vagyunk
Kedvesem ajkai suttogtak valamit Eszem megbomlott, elhagyta javait Istenem! Miféle varázsszó lehetett, hogy szívem kövén otthagyta nyomait?
Mióta a szerelmesekről hallottam Szívem, lelkem, szemem útjukon nyugtattam A szerető s a szerelmes kettő - gondoltam Ám a kettő egy volt, én kancsalítottam
Ej, te bálvány! Hol lelem pogány templomod? Szólt: Összetört szívedben láthatod Én a Nap vagyok, csak romok közt járhatok Ej, mámoros! Legyen a te szíved is romos!
Nem vagy te földből, s vízből való Más vagy, mint e vándorló sárgolyó A szív folyó, a lélek az élet vize De ahol te vagy, róluk sem tud senkise
A szerelmes kóborol, kedvesét keresi Az aszkéta leborul, Istenét szereti Egyik inni vágyik, a másik enni akar Éhség gyötri emezt, azt forró tűz égeti
Mióta megszerettem kedvesem Sírok, s nem alhat mellettem Se szomszéd, se idegen Most, hogy panaszom elfogyott Szerelmem csak még nagyobb Mert ha fellobban a tűz Tüstént eltűnik a füst
A semmi földjéről jövünk, szerelmet hozunk Az egység borától fényes éjjel is utunk A szerelem-hitűeknek nem tiltott e bor A semmi hajnaláig ettől nedves ajakunk
Okos és megfontolt voltam, mint te Rá sem néztem a szerelmesekre De hirtelen Részeg, bolond és óvatlan lettem Te azt mondod Ilyen voltam egész életemben
Nincsen kupánk, se borunk Mégis vidámak vagyunk Jóhírünk vagy szégyenünk, egyként megfelel nekünk Nem juttok így semmire Olvassák a fejünkre Ha eredményre nem lelünk Az is megfelel nekünk
Jobb, ha te megsebzel, mint más gyógyszere Jobb, ha fukar vagy, mint más száz kegye Jobb, ha csalfa vagy, mint más hűsége Jobb, ha szidalmazol, mint más dicsérete
Elment. Senkinek nem volt szebb kedvese Elment. Arcát nem felejtem sohase. Elment. Szívemnek nincsen már gyógyszere Elment a rózsa. Elment, s nekem itt maradt a tövise
Szerelmedet mértem, s megmérettem. Szerelmed eltörtem, s megtörettem Éjjel nem alhatom Nappal nem ehetem A barátod lettem s önnön ellenségem
Tegnap éjjel kegyesen eljött hozzám kedvesem Kértem az éjt csendesen Titkunk ne fedd fel sosem Az éj így felelt nekem: Nézz körbe figyelmesen A Nap nálad pihen A hajnalt honnan vegyem?
Víz vagy te, mi növények vagyunk Király vagy te, mi szegények vagyunk Te vagy, ki mondod, mi vagyunk a hangod Te vagy, ki keresel, hozzánk mért nem jössz el?
Az ész ellentmondásaid közül nem tud választani A vallásigéreteidtől nem tud elszakadni A tudomány mélységedig nem tud elhatolni Az aszkézis csapdáidtól nem tud szabadulni
A szerelmes mit tehet mást, alázatot mutat Éjjelente mit tehet mást, utánad kutat Ne csodálkozz, ha csókolja hullámos hajad A bolond mit tehet mást, rázza a láncokat
Igen, kedvesem. A megoldás magától érkezett Jött az álom, s elválasztott minket Aludj nyugodtan, míg én reggelig Dicsérem álom-zárta szemeid
Szavad szótlanná tett engem Tetted tétlenné tett engem Nehogy megfogj engem Szívem házába futottam Szívem háza volt a csapda Raboddá tett engem